Le Petit Prince (星の王子さま)の、サンスクリット語版!
कनीयान् [kanīyān] 小さい(अल्प)又は、若い(युवन्)の何故か比較級、कनीयस्。
राज- राजन् [rājan] は王様ですね。
कुमारः [kumāraḥ] は、息子、幼子という意味です。
अत्र त्वं कृपया... मम कृते एकस्य मेषस्य चित्रम् अङ्कस्व।
atra tvaṃ kṛpayā... mama kṛte ekasya meṣasya citram aṅkasva|
お願いだから、僕の為に、一匹の羊の絵を描いてくれる?
サンスクリット語会話をインド全国で普及させている、「サンスクリタ・バーラティー」の版。
कनीयान् [kanīyān] 小さい(अल्प)又は、若い(युवन्)の何故か比較級、कनीयस्。
राज- राजन् [rājan] は王様ですね。
कुमारः [kumāraḥ] は、息子、幼子という意味です。
अत्र त्वं कृपया... मम कृते एकस्य मेषस्य चित्रम् अङ्कस्व।
atra tvaṃ kṛpayā... mama kṛte ekasya meṣasya citram aṅkasva|
お願いだから、僕の為に、一匹の羊の絵を描いてくれる?
サンスクリット語会話をインド全国で普及させている、「サンスクリタ・バーラティー」の版。