ノーサイボー間の電流の流れを可視化した画像なんだって。 |
2.パッシャンティー पश्यन्ति
3.マッディヤマー मध्यमा
4.ヴァイカリー वैखरी
の定義についてサラッと調べてみたけれど、やっぱりネットの英語の情報はいい加減なのが多く、もちろん日本語の情報は皆無なので、梵梵百科事典のवाचस्पत्यम्に頼りました。OCRを使っているからだと思うけど、タイポがかなりあるので、読みながら、自分なりに解り易く、訂正・サンディ外し・ハイフン入れをしてみました。
प्राण-अपान-अन्तरे देवी वाग् वै नित्यं हि तिष्ठति ।
स्थानेषु विकृते वायौ कृत-वर्ण-परिग्रहा ।
वैखरी वाक् प्रयोक्तॄणां क्रमरूप्-अनुपातिनी ॥
प्राणवृत्तिम् अनुक्रम्य मध्यमा वाक् प्रवर्त्तते ।
अविभागा तु पश्यन्ती सर्वतः संहृतक्रमा॥
स्वरूप-ज्योतिः एव अतः परा वाग् अनपायिनी ॥
मञ्जूषा-धृतवाक्यम्
अस्यार्थः शब्दार्थरत्ने
चेतनेन ज्ञातार्थ-विवक्षया तद्बोधक-शब्द-निष्पादनाय प्रेरितम् अन्तःकरणं मूलाधार-स्थितम् अनलं चालयति
तत्-चालितः च अनलः तत्-स्थलस्थ-अनिल-चालनाय प्रभवति तच्चालितेन च अनिलेन तत्रैव सूक्ष्मरूपेण उत्पादितः शब्दः परा वाग् इति अभिधीयते ।
ततः नाभि-देश-पर्य्यन्तं चलितेन तेन तद्देशसंयोगात् उत्पादितः शब्दः पश्यन्तीति व्यवह्रियते
एतत् द्वयस्य सूक्ष्मतर-सूक्ष्मतमतया ईश्वर-योगि-मात्र-गम्यता न अस्मदीय-श्रुतिगोचरता ।
ततः तेन एव हृदयदेशं परिसरता हृदय-संयोगेन निष्पादित-शब्दः मध्यमा इति उच्यते
सा च स्वकर्ण-पिधानेन ध्वनि-आत्मकतया सूक्ष्मरूपेण कदाचिद् अस्माकमपि समधिगम्या ।
ततः मुखपर्य्यन्तम् आगच्छता तेन कण्ठदेशं प्राप्य आहत्य मूर्द्धानं तत्प्रतिघातेन परावृत्य च मुखविवरे कण्ठादि-तत्तद्-अष्ट-स्थानेषु स्वाभिघातेन उत्पादितः शब्दः वैणरी इत्युच्यते”
वैखरी शब्दनिष्पत्तिः मध्यमा श्रुतिगोचरा ।
द्योतितार्थी तु पश्यन्ती सूक्ष्मा वागनपायिनी ॥ मल्लिनाथधृतवाक्यम्
मूलाधारात् प्रथममुदितो यस्तु तारः पराख्यः
पश्चात् पश्यन्त्यथ हृदयगो बुद्धियुङ्मध्यमाख्यः ..” इत्यलङ्कारकौस्तुभः
いくつかのソースを提示してくれていますが、真ん中の2つにバラつきがあるみたい。
自分の中での思考が、どのくらい一般言語で行なわれているのかは、
個人差があるよな~、というところから調べ出したので、それなりに納得だけど。
感情とか、直感的に因果関係を見抜いている時とかって、一般言語というgrossなレベルではなく、
言語化できないsubtleなレベルの「自分言語」でのプロセスだけど、
計算とか、論理的に物事を考えている時とか、もちろん、これどう言おう?と考えている時は、
他の人が聞いても解る、一般言語で考えが起きている。
でも、普通の人が一般言語で考えるようなことを、自分言語で考えている人は、より速く多く微細に考えられるけど、それを表現するのに時間がかかってしまうよね、という話。